Este coche es de la primera serie que se fabricó.
这是第一批生产的车.
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的地方法官仍然主法院。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团是最有效的。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院的部分管辖权。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审判分庭共作出三项判决。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
审判分庭能力许可时,将尽快审理这些人的案件。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员会决心加快查第一次国家报告。
Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.
它是首先被发现的土地之一。
Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.
法庭在配备九名审案法官后,将能设立审判分庭审判组。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
游戏是幼儿期最独特的活动之一。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每日的头版新闻。
Esa circunstancia hace difícil mantener las seis secciones de primera instancia con carácter permanente.
这就降低了长期维审判组的可能。
Se trata de la primera vez que un alto dirigente de la NASA visita el país asiático.
这是第一次美国国家航空航天局高层访问亚洲国家。
Dos días antes de la primera audiencia del juicio la autora pidió la citación de testigos.
但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。
Por ende, serán aproximadamente seis las secciones de primera instancia, aun cuando no todas funcionen permanentemente.
因此,将设立大约审判分庭审判组,即使审判组不能都长期开庭审理。
De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.
实际上,武装部队的统一方案在第一阶段过后已经中断。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.
我们认为他们提出的详细和客观的第一手报告明确阐述了该地区的实际情况。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es, ya sabes, de la primera vez que nos vimos.
就当是… … 你懂,我们次见面。
De acuerdo con esto, ¿cuál es la moraleja de la primera fábula?
按照这个说法,那么则寓教义是什么呢?
¿Quién es este niño de la primera fila?
排这个小男孩是谁?
Esa foto que está ahí fue de nuestra primera cita.
这张照片是我们次约会时拍。
Mi mejor noticia del año fue sin duda el nacimiento de mi primera hija.
今年我最好消息当然是我个女儿出生。
La comunicación con señas es antiquísima, seguramente fue una de nuestras primeras formas de comunicación.
用手势交流是非常古老,这无疑是人类最早使用交流方式之。
Y bueno, para cosas básicas o de primera necesidad.
好吧,仅针对最基本东西或必需品而。
Una de las primeras propuestas en este periodo fue la del arquitecto Fermín Bereterbide.
在这个时期最早提议之来自建筑师费尔明·贝雷特比德。
Pérez que en este instante decreta final de la primera parte.
佩雷斯在此刻宣布上半场结束.
Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.
这番话在《古兰经》开头几章有案可查,博得了片尊敬喃喃声。
Los hechos ulteriores han deformado hasta lo inextricable el recuerdo de nuestras primeras jornadas.
后来发生事情扭曲了记忆,我们最初几天路程回想起来像是团理不出头绪乱麻。
Estaban encima de las primeras colinas y las bestias les seguían siempre el rastro.
前面是老康普顿花呢茄克背影和那顶棕帽。
Meses después de su primera exposición individual, Frida pasa un año entre París y Nueva York.
在首次举办个人画展几个月后,弗里达在巴黎和纽约之间奔波了年。
Mi abuelo es de primera generación.
Mi abuelo是代手机。
¿Es de la primera compañía? —preguntó.
“他是连吗?”
En El Viajero Feliz te invitamos a visitar ese país y conocer su gastronomía de primera mano.
“快乐旅客”邀请你来委内瑞拉游玩,亲自品尝下当地美食。
En aquel momento aparecieron Francesca y doña Caterina, con Jaume, su hijo, en brazos de la primera.
这时候,芙兰希丝卡抱着巴耶拉大爷儿子乔默,跟着卡德琳娜夫人起走进屋里。
El que sería premio Nobel, llegó por primera vez a Pamplona acompañado de su primera mujer en 1923.
这位诺奖作家,1923年在任妻子陪伴下首次到访潘普洛纳。
Una de las primeras órdenes fue la de controlar fuertemente a los catalanes, porque eran vistos como rebeldes.
最初命令之是严格控制加泰罗尼亚人,因为他们被视为叛乱者。
Los muecines llamaban a la oración de la primera luz cuando Averroes volvió a entrar en la biblioteca.
阿威罗伊回书房时,报时人在呼唤人们做晨祷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释